ِأمي الثكلى "وطني الجريح "
يوم ميلادي عاد ، عاد بدون ميعاد ، عاد مثقلاً بالأحزان، عاد مشبعاً بآلام الزمان
عاد والألم لوطن أغرقته الأحزان
عاد بين شعاب الموت والوديان .
عاد ولم يعد الآن .
عاد ولم يبقى جميل بمكان .
عاد وكأن الكون بدء بالتكوين الآن .
عاد بدون ذكرى عاد بلا عنوان .
عاد وكأن شىء لم يبدأ ، وسقط الحجر والأنسان .
عاد يحمل هموم الأزمان .
عاد مع أحزان أمي التي نسيت حلمتها في فم رضيعها عندما كان يرقد بجانب قلبها يلتمس الحياة ،وفجأة !نهار المكان....
ركضت تاركة أحلامها ، نسيت أجزاء منها في ذاك المكان ، تحت ركام البنيان .
تذكرت أنها تركت له تصريحاً لدخول الجنة فلم تلقى حزناً فقد أودعته في رياض أبدي لا يدخله شيطان أو أشباه إنسان .
لماذا عدت يامولد الأحزان .
عدت بدون غد عدت بلا ألوان .
كم تمنيت أن لا تعود .
عدت ومعك أشكال الموت والحقود
عدت ومعك فجر مزيف ألغى الوجود .
وميض إنتشر ضوءه في كل الحدود ، ظَنته فجر أبيض ينير أكوان الخلود
وإذ به بريق للموت ، جاءت به بومة سوداء غريبة عن بيت أمي ، تحمل ألة صنعها شيطان ، أضاءت ذاك المكان .
ركضت أمي بظلمة دربها الذي أناره بريق الموت بضوء أسود ، مزج مع ألوان حدائقها ، رأت بقايا سنابلها وقد تلطخت بلون قاني يعلوه حمرة خدود أجنتها وسنابل قمحها .
وعلى أحجار بيتها أجزاء من لوحة الموت التي رسمت بيد مارد لاطاقة له على إرادة إنسان .
ركضت في كل اتجاهاتها الأربعة هائمة على وجهها الذي صبغه هبو البريق الاسود .
تذكرت سنابلها التي تركتها كانت أمنياتها أن تزرع تلك السنابل في محيط كوخها الوردي ، إستجمعت قواها وعادت أفلة إلى محصولها الذي تعبت به سنوات عمرها
فلم ترى عنوان ،أختفت معالم المكان ، وجدت حطام خزانة الألبسة التي كانت تزهو بألوان ربيعها ، صعقتها الفاجعة ، رأت سنبلتها الصغيرة اليافعة قد تفحمت كفحم حجري داكن بين الركام .
أخذت تبحت عن بقايا سنابلها علها تجدها خضراء كما تركتها.
عندها أدركت أن بذورها إستعملها شيطان ليس بإنسان أرسل مخالبه السوداء في غضادتها ليغزل لوحات الموت على أحجار كوخها الذي تناثرت أجزائه في كل مكان .
آه من ذاك الزمان لماذا عاودني الأن .
في واحة ملاصقة لكوخها الذي تبدل لونه إلى لون قلوب الشياطين ، يرقد بقايا إنسان ، انتصبت لوحات النزع عليها تخبرنا قصص الذين قضوا بفعلة بريق الموت الداكن كسواد ليلة غاب عنها قمرها .
حاولت أمي الثكلى جمع ماتبقي من محصولها ،أودعته في حفر جافة خاوية من الضياء ، لا لون للحياة فيها ، أقفلت غطاء حفرها بحجر متفحم هو وليدها وأخر سنابلها ،قبل أن يجف رحمها ، رأت حلمتها في فمه الصغير ، لم ترغب بانتزاعها تركتها لتروي جفاف الآمال المحترقة علها تنبت من جديد .
أقفلت بإحكام فوهات حفرها واعتلاها الخوف من أن يعاود بريق الموت أن يتسلل إلى بقايا محصولها المتحجر ينثر آثاره بحقده الدفين .
آه يا وطني الحزين ، آه من يوم ميلاد ضنين .
....أمي عملاق ستتخطى غدر البريق الأسود وستمضي إلى واحاتها لتزرع أملاً لبذور حقلها الجديد
وتمسكت بعود حميد تخلع فيه رداء الحزن الذي أُحمي بالحديد .
ها هي ترمِ حلمها في بحيرة الامنيات لتزهر واحات عمرها ويعود عيد ميلاد جديد فيه الفرح والوليد .
تمت
بقلمي
السفير.د. مروان كوجر
My bereaved mother, my wounded country.
On my birthday he came back, returned without an appointment, returned saddened with sadness, returned with the pain of time
The pain returned to a homeland flooded with sorrows
He returned between the reefs of death and the valleys.
He returned and is not back now.
He returned and did not stay beautiful in a place.
It came back as if the universe started to form now.
He returned without remembrance, returned without title.
He returned as if nothing had started, and the stone and man fell.
He returned carrying the concerns of time.
He came back with my mother's sorrows, who forgot her nipple in her baby's mouth when she was lying next to her heart, seeking life, suddenly!
Leaving her dreams running, she forgot parts of them in that place, under the rubble of architecture.
She remembered that she left him a permit to enter heaven and did not receive sadness, as she deposited it in an eternal riad that is not entered by a demon or semi-human being.
Why do you come back sadness sadness
He returned without tomorrow, he returned without color.
How I wished you not to return.
You are back with death and hatred.
A flash of light spread all over the border,
She thought it was a white dawn that illuminated the universes of eternity
And with a sparkle of death, a strange black owl came to my mother's house, carrying a machine made by a demon, that lit up that place.
My mother ran in the darkness of her path, which was illuminated by the sparkle of death with a black light, mixed with the colors of her gardens, she saw the remains of her ears, and it was stained with a dark color surmounted by her blush cheeks and her wheat spikes.
And on the stones of her house are portions of the painting of death, which were drawn in the hand of a genie, so that he would not be able to do so at the will of a person.
She ran in all four directions wandering on her face that dyeed the black sparkle.
She remembered her ears, which she left, her wish was to grow those ears in the vicinity of her pink hut, gather her strength and return to the crop that she tired of years old.
She did not see an address, the features of the place disappeared, and she found the wreckage of the wardrobe that was boasting in the colors of her spring,
Shocked by the catastrophe, she saw her young, young, spike charred as a dark coal amongst the rubble.
She started looking for the remains of her ears, so she might find her green as she left it.
Then she realized that her seeds were used by a demon who is not a human being
He sent his black claws in her greed to spin death plates on the stones of her hut, whose parts were scattered
everywhere.
Oh from that time, why did you come back to me now?
In an oasis adjacent to her hut, which has changed color to the color of the hearts of demons,
Resting human remains,
The panels of the erection are erected, telling us the stories of those who perished by the dark sparkle of death as darkness on the night of the moon's absence
My bereaved mother tried to collect what was left of her crop, and deposited it in dry pits that were empty of light, with no color to live in,
She closed the cover of her pits with a charred stone, which is her newborn and the last of her ears. Before her womb dried, she saw her nipple in his little mouth.
They tightly closed the craters they dug and were upset by the fear that the sparkle of death will return to infiltrate the remains of its fossilized crop, spreading its effects with his buried hatred.
Oh my sad patriot, ah....from the day of Dannin's birth.
.... My giant mother will cross the treachery of black sparkle and go to her oases to plant hope for the seeds of her new field and she sticks to a benign stick in which he takes off the mantle of sadness, which is protected with iron.
Here she throws her dream in the wishful lake to bloom in the oases of her life, and a new birthday brings joy and newborn.
Done
By
Ambassador Dr. Marwan kojar
تمت
بقلمي
السفير.د. مروان كوجر
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق